རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔
བདག་འདྲ་རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ མ་འོངས་སེམས་ཅན་འགྲོ་ལ་བརྩེ་ཕྱིར་དུ༔ ཀུན་རྫོབ་མ་ཡིན་དོན་དམ་འབྲས་བུ་ཅན༔ ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་གསང་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ སྙིང་ཁྲག་ཐིགས་པ་སྲོག་གི་དྭངས་མ་བཤད༔ བསྒོམ་བསྒྲུབ་བྱས་ན་འཇའ་ལུས་ཆོས་སྐུ་ཐོབ༔ ཉམས་སུ་ལོངས་ཤིག་རྗེས་འཇུག་བུ་སློབ་རྣམས༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་མ་གང་ཡང་མི་འཚལ་ཏེ༔ རང་ལུས་ལྷར་བསྐྱེད་ཀ་དག་གཏོར་མ་བཤམ༔ དྲན་རྟོག་རང་གྲོལ་སྤྱན་འདྲེན་བཞུགས་ཕྱག་འཚལ༔ བསྟོད་བྱ་བསྟོད་བྱེད་བྲལ་བའི་ངང་ལ་གཞག༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་སོང་ནས་ནི༔ རང་རིག་མ་འགགས་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལྟར་བསྒོམ༔ ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་སོགས༔ ཧྲཱི༔ ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ལས༔ རང་སེམས་མ་འགགས་སྤྲུལ་པའི་རིག་རྩལ་གྱི༔ སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཅི་ཡང་ཤར༔ ཡེ་ནས་རྣམ་དག་ཀུན་གཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ༔ དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་འཇའ་འོད་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཕྱི་ནང་ཟང་ཐལ་སྒྲིབ་མེད་གསལ་བའི་དབུས༔ རིན་ཆེན་ཁྲི་རྐང་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔ མ་བཅོས་རང་བྱུང་ཧཱུྃ་གི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ རང་རིག་སྐད་ཅིག་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ཕྱག་གཡས་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ གཡོན་པས་དངུལ་གྱི་དྲིལ་བུ་དཀུ་ལ་བསྟེན༔ རང་འོད་ཡུམ་འཁྱུད་དར་དང་རིན་ཆེན་
བརྒྱན༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་འཛུམ་བཅས་སང་ངེར་བཞུགས༔ འཇའ་འོད་ཟེར་གསུམ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་འབར༔ སྤྱི་བོར་རྣམ་སྣང་འཁོར་ལོ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ དཔྲལ་བར་འཁྲུགས་མེད་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ མགྲིན་པར་མཐའ་ཡས་པདྨ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ སྙིང་གར་ལྷུན་གྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་པ་འཛིན༔ ལྟེ་བར་རིན་འབྱུང་རིན་ཆེན་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ གསང་བར་དོན་གྲུབ་རྒྱ་གྲམ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ དཀར་མཐིང་དམར་སྨུག་སེར་ལྗང་ཁ་དོག་ལྡན༔ ཀུན་ཀྱང་དར་དང་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་བརྒྱན༔ རང་འོད་ཡུམ་འཁྱུད་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ གཞན་ཡང་རང་ལུས་རྩ་གནས་ཐམས་ཅད་དུ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ཏིལ་གྱི་གང་བུ་ཁ་ཕྱེས་ལྟ་བུར་གྱུར༔ ཐུགས་ཀར་དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་འོད་ལྔའི་ཀློང༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ དཔྲལ་མགྲིན་ཐུགས་ཀར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཡིག་ལས༔ འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས༔ རང་བཞིན་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་གཉིས་མེད་ཐིམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ སྐྱེ་མེད་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ཞིང་ཁམས་ནས༔ འགྱུར་མེད་བླ་མ་རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ བདག་གིས་དད་པས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ མ་འགགས་གསལ་སྟོང་ལྷུན་གྲུབ་ཞིང་
ཁམས་ནས༔ རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་དང་བཅས༔ བདག་གིས་དད་པས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདེ་ཆེན་བདེ་སྤྱོད་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཚོགས༔ བདག་གིས་དད་པས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ འདིར་བཤམས་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ བླ་མ་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་ཆུ་ལ་ཆུ་བཞག་ཚུལ༔ གཉིས་མེད་མཉམ་པའི་ངང་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཡེ་ནས་རྣམ་དག་ལྷུན་གྲུབ་འདུས་མ་བྱས༔ བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་ཁྱབ་བདལ་སྒྱུ་མའི་གར༔ རང་སྣང་མ་འགགས་གཞན་སྣང་དེར་སྟོན་པའི༔ རྡོར་སེམས་རིགས་ལྔའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

汇集部族金刚萨埵修法
汇集部族金刚萨埵修法
汇集部族金刚萨埵修法
我，持明者莲花生，为了未来众生之利益，非世俗而是具有胜义果的，一切汇集之汇集部族金刚萨埵，依莲花生秘密方式修持的法门，心血滴点和生命精华在此宣说。若修持此法，将获得虹光法身。后继弟子们，请切实修持！三昧耶印，印，印！
不需设置坛城供品，将自身观为本尊，清净本来即是供养，念想自解脱即是迎请、安住、顶礼，离能赞所赞而安住。先行皈依发心，然后以无碍自性智慧修持此坛城：
嗡斯瓦巴瓦（Oṃ svabhāva）等。
啥（ཧྲཱི།）！一切诸法空性之中，自心无碍变现的觉性力，种种显相神变随意生起，本来清净的基础坛城明显。
达玛达图嘉纳斯瓦巴瓦阿特玛扣航（དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ།，Dharmadhātu jñāna svabhāva ātmako'haṃ，法界智自性我）。
空性中现彩虹光宫殿，内外通透无碍明晰中央，宝座脚莲花日月之上，无作自生吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూఁ，种子字，轰）字放收光中，自性觉瞬间化现上师金刚萨埵，身色白色一面二臂，右手持金刚杵安于心间，左手持银铃靠于腰际，自光明抱明妃，以丝绸和珍宝装饰，金刚跏趺坐，带微笑安详而住，彩虹光三色光芒如线交织燃烧。
顶部毗卢遮那持轮和铃，眉间不动佛持金刚杵和铃，喉间无量光佛持莲花和铃，心间不变自成佛持金刚杵和颅器，脐部宝生佛持宝珠和铃，密处成就佛持十字杵和铃，具白、深蓝、红、紫、黄、绿等色，皆以丝绸和各种珍宝装饰，自光明抱明妃，金刚跏趺而坐。
另外，自身一切脉轮处，金刚萨埵一面二臂，犹如打开的芝麻荚，心间五精华五光明中，安住无边寂忿诸佛及眷属。
额、喉、心间有嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，种子字，嗡啊吽）字放光，迎请自同等的智慧尊从自性处而来，无二融合。
嗡阿吽玛哈咕噜班杂嘉纳萨埵吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ།，Oṃ Āḥ Hūṃ Mahā Guru Vajra Jñāna Sattva Hūṃ，ॐ आः हूं महा गुरु वज्र ज्ञान सत्त्व हूं，ఓం ఆః హూం మహా గురు వజ్ర జ్ఞాన సత్త్వ హూం，大上师金刚智慧萨埵，嗡啊吽玛哈咕鲁班扎嘉那萨埵吽）。
嗡班杂萨埵吽（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ།，Oṃ Vajra Sattva Hūṃ，ॐ वज्र सत्त्व हूं，ఓం వజ్ర సత్త్వ హూం，金刚萨埵，嗡班扎萨埵吽）。
班杂萨玛雅扎扎，扎吽班吙（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ།，Vajra Samaya Ja Ja, Jaḥ Hūṃ Vaṃ Hoḥ，वज्र समय ज ज। जः हूं वं होः，వజ్ర సమయ జ జ। జః హూం వం హోః，金刚三昧耶，班札萨玛雅札札，扎吽班吙）。
吽（ཧཱུྃ།，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！
从无生清净法界刹土中，请恒常不变上师汇集部族金刚萨埵，我以信心恭请降临！
从无碍明空任运刹土中，请五部如来及其佛母眷属，我以信心恭请降临！
从大乐享受清净刹土中，请莲花和颅鬘无边寂忿众，我以信心恭请降临！
吽（ཧཱུྃ།，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！
此处所设莲花日月垫之上，大师本尊众眷属，如水入水的方式，愿誓言智慧无二平等而安住！
嗡阿吽玛哈咕噜班杂嘉纳萨埵吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ།，Oṃ Āḥ Hūṃ Mahā Guru Vajra Jñāna Sattva Hūṃ，ॐ आः हूं महा गुरु वज्र ज्ञान सत्त्व हूं，ఓం ఆః హూం మహా గురు వజ్ర జ్ఞాన సత్త్వ హూం，大上师金刚智慧萨埵，嗡啊吽玛哈咕鲁班扎嘉那萨埵吽）。
萨玛雅替斯塔连（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན།，Samaya Tiṣṭha Lhan，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，三昧耶安住，萨玛雅替斯塔连）。
本来清净任运成就无为法，大乐游舞遍满幻化舞，自显无碍而向他人显示的，金刚萨埵五部尊众我顶礼！


 ས་མ་ཡ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏི་ཛ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ ཆགས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ལ༔ འདོད་དང་སྲེད་པ་ཞེས་བྱའི་མིང་ཡང་མེད༔ བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་བསོད་ནམས་རྫོགས་ཕྱིར་དུ༔ ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་མཆོད་པ་འབུལ་ལོ་བཞེས༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་ཆོས་རྣམ་པ་དྲུག༔ གཞན་ནས་མ་བྱུང་རང་སེམས་རིག་པའི་མདངས༔ རང་རིག་རང་གསལ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་འབུལ༔ བླང་དང་དོར་མེད་རོ་གཅིག་ངང་དུ་བཞེས༔ ཨརྒྷཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔
ཧཱུྃ༔ ཀུན་ཁྱབ་རང་སྣང་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ནས༔ མ་འགགས་གསལ་སྟོང་ཐུགས་རྗེའི་ཉི་མ་ཤར༔ ཆགས་མེད་ཉོན་མོངས་འཇོམས་པའི་ཚ་ཟེར་རྒྱས༔ ཀུན་བཟང་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ ཟག་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རོལ་པ་ལས༔ ངོ་མཚར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་འཇའ་ཚོན་ཤར༔ འོད་གསལ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཐིག་ལེས་བརྒྱན༔ ཀུན་བཟང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཀློང་དག་པའི་མཁའ༔ འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་གཟུགས་སྐུ་གྲུབ༔ དཀར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོར་དྲིལ་འཛིན༔ ཀུན་བཟང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ པདྨ་ཉི་ཟླ་བརྩེགས་པའི་ཁྲི་སྟེང་དུ༔ བླ་མ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནི༔ དཀར་གསལ་མདངས་ལྡན་སྐུ་གསུམ་འདུས་པའི་དཔལ༔ ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་དར་དང་རིན་ཆེན་བརྒྱན༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དགྱེས་པའི་གར་གྱིས་བཞུགས༔ རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མ་དཀར་མོ་འཁྲིལ་སྟབས་རོལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡི༔ སྐུ་ཡི་གནས་ལྔར་རིགས་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས༔ རྩ་གནས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་ཁེངས༔ གསལ་འཚེར་ལྷུན་སྡུག་གཟི་བརྗིད་འོད་དུ་འབར༔
འཇའ་འོད་ཟེར་གསུམ་སྣང་སྲིད་རབ་འབྱམས་ཁྱབ༔ སྤྲུལ་བསྒྱུར་གར་གྱིས་འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུག༔ ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལ་བདེ་ཆེན་འདུ་འབྲལ་མེད༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཀུན་འདུས་ཁྱོད་ལ་བསྟོད༔ ཧོ༔ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་ལ༔ མི་ཤེས་མི་མཐོང་ཟེར་བའི་མིང་ཡང་མེད༔ སྤྱན་ལྔ་འཆང་བའི་ལྷ་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ནི་མ་རིག་འཁྲུལ་པའི་དབང་གྱུར་པས༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ རང་གནོང་འགྱོད་སེམས་དྲག་པོས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་ངང་དུ་བཟོད་པར་གསོལ༔ ཚངས་དབང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་དུས་འདིར་སྩོལ༔ ཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་བླ་མར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྨུག་ནག་ཞལ་གཅིག་པ༔ ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་གཡས་ལ་ཐོད་པ་གཡོན༔ འགྱིང་བག་ཚུལ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ དེ་ཡི་ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་ནས་འབྲས་ཙམ༔ ལྟེ་བར་ཟླ་གདན་ཧཱུྃ་ཡིག་དངུལ་གྱི་མདོག༔ བ་སྤུས་བྲིས་པ་ལྟ་བུས་གསལ་བར་མཚན༔ དེ་ཡི་མཐའ་མར་སྔགས་ཕྲེང་བསྐོར་བ་ལས༔ འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཕྱོགས་མཐའ་ཁྱབ་པར་འཕྲོས༔ བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་མ་ལུས་ཀུན་བྱང་སྟེ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྐུ་རུ་གསལ་བར་གྱུར༔ སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་
འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕྱི་སྣོད་གཞལ་ཡས་ནང་བཅུད་སེམས་ཅན་ལྷ༔ སྒྲ་གྲགས་སྔགས་གསལ་དྲན་རྟོག་ཏིང་འཛིན་ངང༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་རྩ་བའི་སྔགས་དང༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ སྙིང་པོ་དང༔ ཨཱོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ གསང་བའི་སྙིང་པོ་དང༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ༔ ཞེས་སོགས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད་དོ༔

直译
萨玛雅阿帝普吙（ས་མ་ཡ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔，Samaya Atipū Hoḥ，समय अतिपू होः，సమయ అతిపూ హోః，三昧耶极供养，萨玛雅阿提普吙）！普拉提扎吙（པྲ་ཏི་ཛ་ཧོ༔，Pratija Hoḥ，प्रतिज होः，ప్రతిజ హోః，我发誓，普拉提扎吙）！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！无执著大智慧的本性中，欲望和贪爱之名也不存在。为了我及一切众生福德圆满，我供养外内密三种供品，请享用！形色、声音、香气、味道、触感、法法六种，不从他处而来乃自心觉性之光芒，供养自觉自明坛城诸尊，请于无取舍一味状态中享用！
阿咯含普贝度贝阿洛给甘德内威迪亚夏达普札吙（ཨརྒྷཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，Arghaṃ Puṣpe Dhūpe Āloke Gandhe Naivedyā Śabda Pūja Hoḥ，अर्घं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैवेद्या शब्द पूज होः，అర్ఘం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవేద్యా శబ్ద పూజ హోః，净水花香灯香食声供养，阿钢普贝度贝阿洛给甘德内维迪亚夏达普札吙）！鲁巴夏达甘德拉萨斯巴谢普札吙（རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，Rūpa Śabda Gandhe Rasa Sparśe Pūja Hoḥ，रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे पूज होः，రూప శబ్ద గన్ధే రస స్పర్శే పూజ హోః，色声香味触供养，鲁巴夏达甘德拉萨斯巴谢普札吙）！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！从遍及一切的自显法界宫殿中，无碍明空大悲之日升起，无执著烦恼摧毁的热光绽放，向普贤法身顶礼赞叹！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！从无漏大乐游舞中，奇妙如幻彩虹升起，以光明本性之明点装饰，向普贤圆满受用身顶礼赞叹！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！五智慧光明空间清净虚空中，不变如金刚之色身成就，白色明亮一面二臂持金刚杵和铃，向普贤化身顶礼赞叹！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！莲花日月层叠宝座之上，大师金刚萨埵，白色明亮光彩三身合一之尊，方便智慧无二持金刚杵和铃，圆满受用身以丝绸和珍宝装饰，金刚跏趺以喜悦之舞而坐，金刚自在母白色以缠绕姿态游舞，向坛城主尊顶礼赞叹！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！大师金刚萨埵，身体五处圆满五部坛城，一切脉轮处充满金刚萨埵，明亮闪耀自然美丽威严光焰燃烧，彩虹三色光芒遍满无边显现世界，变幻舞姿从根本搅动轮回，于法界中大乐无有聚散，向无边寂忿尊众总集之尊顶礼赞叹！
吙（ཧོ༔，Hoḥ，होः，హోః，呼声，吙）！一切遍知观照智慧本体中，无知无见之名也不存在，愿具五眼之诸尊谨记！我因无明迷惑所控，根本与支分誓言破损，以强烈自责悔心发露忏悔，请于法界清净中宽恕，请赐予梵天殊胜成就！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！自身观为上师的心间，智慧萨埵深黑色一面，二臂右持金刚杵左持颅器，威严姿态金刚跏趺而坐，其心间金刚如稻谷大小，中央月垫上银色吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字，如同毫毛书写般清晰标记，其周围咒语串转动，白色光明遍照一切方向，我与无边一切众生的，罪障过失堕罪无余净除，明观为金刚萨埵身。
复从心间吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字放光，外器世界宫殿内有情众生观为本尊，声音咒语明显，意念专注禅定中。
嗡阿吽玛哈咕噜班杂嘉纳萨埵吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Mahā Guru Vajra Jñāna Sattva Hūṃ，ॐ आः हूं महा गुरु वज्र ज्ञान सत्त्व हूं，ఓం ఆః హూం మహా గురు వజ్ర జ్ఞాన సత్త్వ హూం，大上师金刚智慧萨埵，嗡阿吽玛哈咕鲁班扎嘉那萨埵吽）如是根本咒，
嗡班杂萨埵吽（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Sattva Hūṃ，ॐ वज्र सत्त्व हूं，ఓం వజ్ర సత్త్వ హూం，金刚萨埵，嗡班扎萨埵吽）心咒，
嗡吽丹日阿（ཨཱོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔，Oṃ Hūṃ Trāṃ Hrīḥ Āḥ，ॐ हूं त्रां ह्रीः आः，ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，种子字组合，嗡吽丹日阿）秘密心咒，
嗡班杂萨埵萨玛雅（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ༔，Oṃ Vajra Sattva Samaya，ॐ वज्र सत्त्व समय，ఓం వజ్ర సత్త్వ సమయ，金刚萨埵三昧耶，嗡班扎萨埵萨玛雅）等百字明咒诵。


 དེ་ལྟར་བསྒོམ་ཞིང་རྩ་སྔགས་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ༔ སྙིང་པོ་བྱེ་བ་གསང་སྙིང་སྟོང་རྩ་གསུམ༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་སྐབས་དང་བསྟུན་ཏེ་བཟླ༔ རྟགས་ནི་རང་ཉིད་མཁའ་ལ་འཕུར་བ་དང༔ གོས་དཀར་གྱོན་ཞིང་ཟམ་པ་ཆེན་པོ་བརྒལ༔ ལུས་ནས་ཁྲག་གམ་རྣག་སོགས་འབྱུང་བ་དང༔ རྩྭ་དང་སོག་མ་ནགས་རི་བསྲེགས་པ་སོགས༔ དེ་རྣམས་རྨིས་ན་འགྲུབ་པའི་རྟགས་ཡིན་པས༔ བསྐལ་པ་སྟོང་ནས་བསགས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་ཀྱང༔ མ་དག་གྱུར་ན་པདྨས་ཕྱི་རབས་བསླུས༔ ཁྱེར་སོ་གསུམ་གྱི་ངང་ལ་བཞག་པ་གནད༔ ཐུན་བསྡུའི་དུས་ན་ཕྱི་སྣོད་རང་ལ་བསྟིམ༔ རང་ཉིད་ཧཱུྃ་གྱུར་ཐིག་ལེའི་བར་དུ་བསྡུ༔ ཐིག་ལེ་དབྱིངས་དང་བསྲེ་ཞིང་སྤྲོས་མེད་བཞག༔ ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་རང་སེམས་རིག་པའི་མདངས༔ གང་ཤར་ངོ་བོ་ལྟ་ཞིང་རང་ཐོག་འཇོག༔ བསྒོམ་མེད་ཡེ་ཤེས་གཉུག་མའི་བྱ་ར་བྱ༔ སྐྱེ་འགགས་གནས་གསུམ་བྲལ་བའི་ངང་ལ་བཞག༔ འདིས་ནི་ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་མ་ཐོབ་ཀྱང༔ བར་དོར་མངོན་སངས་རྒྱ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ སྐལ་ལྡན་ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ བཀའ་འདི་ཆོས་སྐྱོང་ཤེལ་
ཕྲེང་ཅན་གྱིས་སྲུངས༔ སུ་མ་ཏྲི་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་རཀྵ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་གསུང་ལྟར་བདག་འདྲ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོས་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུར་བཀོད་པའོ།། །།ཕྱི་སྣོད་གཞལ་ཡས་རང་ལུས་ལྷ་ལ་ཐིམ༔ རང་ཉིད་ཧཱུྃ་གྱུར་ཐིག་ལེའི་བར་དུ་བསྡུ༔ ཐིག་ལེ་དབྱིངས་དང་འདྲེས་ཤིང་སྤྲོས་པ་བྲལ༔ ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་རང་སེམས་རིག་པའི་མདངས༔ གང་ཤར་ངོ་བོ་བལྟས་ཤིང་རང་ཐོག་འཇོག༔ བསྒོམ་མེད་ཡེངས་མེད་གཉུག་མའི་བྱ་ར་བྱ༔ སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་བྲལ་བའི་ངང་དུ་བཞག༔ དགེ་འདིས་པདྨ་འབྱུང་གནས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །བདག་གིས་ཚེ་འདིར་གོ་འཕང་མཆོག་ཐོབ་ནས། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་ཀུན་གདོད་མའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི། །ས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཅེས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བསྡུ་རིམ་འདི་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོས་བརྗོད་པའོ།། །། ༁ྃཿ ཡང་ཟབ་འཕོ་པའི་གདམས་ངག་འཇའ་ཟེར་ཆོས་སྐུ་མྱུར་འགྲུབ་བཞུགས་སོ༔ ན་མོ་གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ མ་འོངས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྡིག་ཆེན་གཤིན་པོའི་དོན་ཆེད་དུ༔ ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ ཟབ་ལམ་འཕོ་བའི་གདམས་ངག་བསྟན༔ དེ་ལ་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ལས༔ དང་པོ་རྡོར་སེམས་ཆོ་གར་འབད༔ དངོས་གཞི་འཕོ་བའི་གདམས་
ངག་བསྟན༔ རྗེས་སུ་སྐྱེ་མེད་ངང་ལ་བཞག༔ དེ་ལའང་དམ་ལྡན་དགེ་སློང་གིས༔ རང་རྒྱུད་དག་པར་སྨིན་བྱས་ལ༔ གཤིན་པོའི་རོ་འམ་བྱང་བུའི་མདུན༔ རིགས་དྲུག་ཡུལ་བཀོད་སོ་སོར་དང༔ གུ་རུ་དྲུག་གི་སྐུ་གཟུགས་བཤམ༔ བགེགས་གཏོར་ཁྲུས་བུམ་རྡོར་དྲིལ་དང༔ མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་བཤམ༔ བྱང་སེམས་ལྡན་ཞིང་སྙིང་རྗེར་བསྒོམ༔ རིག་པ་ངར་འདོན་ལྟ་སྟངས་བྱ༔ དབྱངས་སྙན་རོལ་མོའི་སྒྲ་ཡིས་བསྐུལ༔ རུས་པ་ཚེ་འདས་དངོས་སུ་བསྒོམ༔ བདེན་མེད་ངང་དུ་འདི་སྐད་དོ༔

直译
如是修持，根本咒三万遍，心咒一亿遍，秘密心咒三千遍，百字明咒根据情况而诵。征相为自身于空中飞行，身穿白衣渡过大桥，身体流出血液或脓等，草和杂木山林燃烧等。若梦见这些是成就的征相，即使千劫积累的罪障也会净化，若未净化，莲师将欺骗后世。要点是安住于三种境界中，收座时外器融入自身，自身变成吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字收摄为明点，明点与法界融合而安住于无戏论中，无有任何实成，只是自心觉性之光芒，观察任何显现的本性并安置于自身，不修而察觉本然智慧，安住于离生灭住三相的状态中。
这样即使此生未能成佛，无疑将在中阴界中现前成佛，愿与具缘有宿业者相遇！此教法由持水晶念珠的护法守护！
苏玛特利拉扎萨玛雅拉克夏拉克夏（སུ་མ་ཏྲི་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་རཀྵ༔，Sumatri Rāja Samaya Rakṣa Rakṣa，सुमत्रि राज समय रक्ष रक्ष，సుమత్రి రాజ సమయ రక్ష రక్ష，善慧王三昧耶守护守护，苏玛提拉札萨玛雅拉夏拉夏）
依大师教言，我虚空藏于桑耶秋普撰写。
外器宫殿和自身本尊融入，自身变为吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字，收摄为明点，明点与法界融合离于戏论，无有任何实成，只是自心觉性之光芒，观察任何显现的本性并安置于自身，无修无散乱而察觉本然，安住于离生灭住三相的状态中。
愿此善业使我莲花生金刚萨埵，今生获得最高果位，与等同虚空的一切众生，于本初佛陀之地，同证一坛城。
此金刚萨埵收摄次第由金刚暴怒尊所说。
极深迁识教授虹光法身速成
顶礼上师本尊空行众（ན་མོ་གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔，Namo Guru Deva Ḍākini Hūṃ，नमो गुरु देव डाकिनी हूं，నమో గురు దేవ డాకిని హూం，礼敬上师本尊空行，那摩咕鲁得瓦达基尼吽）！
我莲花生为了未来一切众生，尤其是大罪业亡者的利益，讲授一生成佛的方法——深道迁识的教授。
其中包括前行、正行和后行三部分，首先要致力于金刚萨埵仪轨，正行讲授迁识教授，后行安住于无生之境。此中，持戒清净的比丘应当先净化自相续，然后在亡者尸体或名牌前，排列六道景观和六种上师像，摆设驱魔食子、沐浴瓶、金刚杵和铃铛，以及所需的一切物品。生起菩提心并修慈悲心，提起觉性锐气作凝视，以悦耳音乐声鼓舞，将骨头或亡者直接观想，于无实有状态中如是说：
;


 ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ དག་པ་སྐུ་གསུམ་ངང་ལ་གནས༔ མ་དག་དངོས་འཛིན་མཚན་མ་བྲལ༔ ཡེ་ནས་རྡོ་རྗེ་འགྱུར་མེད་གསལ༔ རང་མདུན་པདྨ་འདབ་བཞིའི་དབུས༔ འཁོར་ལོ་སྔོན་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་སྟེང༔ ནྲྀ་ཡིག་སྔོན་པོའི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་གསོན་པོའི་ཚུལ༔ ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ བདེན་མེད་མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་ལྟར༔ སྟོང་གསལ་ངང་དུ་གནས་པར་གྱུར༔ དེ་ནས་བདེན་སྟོབས་བརྗོད་པ་ནི༔ ཛ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་དཀོན་མཆོག་གསུམ༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་བདེན་པ་ཡིས༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་གར་གནས་ཀྱང༔ སྐད་ཅིག་ཉིད་དུ་འདིར་ཁུག་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཛཿཛཿནྲྀ་ཛཿཊཱ་ཀི་ཧཱུྃ་ཛ༔ དམིགས་པ་ནི༔ རང་ཉིད་བླ་མར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ ཛཿཡིག་དམར་པོ་འཕྲོས་པས་རྣམ་ཤེས་ངོ་བོ་ནྲྀ་སྔོན་པོ་བཀུག་ནས་གཟུགས་ལ་བསྟིམ༔ དེ་ནས་བགེགས་
གཏོར་མར་མེ་ཏིང་ལོ་ཆངས་བུ་ཕུང་པོ་ལ་བསྐོར་ཞིང༔ ཨོཾ་སརྦ་བིགྷྣཱན༔ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་སོགས༔ ཧཱུྃ༔ ཚེ་ལས་འདས་པའི་ས་ལམ་བགེགས༔ མཆོད་སྦྱིན་གླུད་གཏོར་འདི་ཁྱེར་ལ༔ གཤིན་པོ་འདི་ལ་གེགས་མ་བྱེད༔ ཕྱོགས་མེད་ཕྱོགས་ཀྱི་གནས་སུ་དེངས༔ ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ ཡི་གེ་ཧཱུྃ་ཆེན་མཐིང་ནག་འཕྲོས༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་བོས་གང༔ མཚོན་ཆ་མེ་དཔུང་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ བཀའ་འདས་དམ་ལོག་འབྱུང་པོ་རྣམས༔ རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླགས་ནས་ཀྱང༔ བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་མིང་ཡང་མེད༔ མཚམས་ལས་མ་འདའ་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིག་ནིརྩིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ༔ སརྦ་བིགྷྣཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ དེ་ནས་རོལ་མོ་བསྒྲག༔ གུ་གུལ་བདུག༔ ཡུངས་དཀར་གྱིས་བྲབ་ལ་གཏོར་མ་ཕྱི་རོལ་དུ་དོར༔ དེ་ནས་བུམ་པའི་ཁྲུས་ཆུ་རུས་པ་ལ་དོར་ཞིང་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཉོན་ཅིག་དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་ཉོན༔ ང་ནི་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བའི་དཔལ་དུ་ཤར༔ ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་སྔོན་པོའི་མཐར༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་གཡས་སུ་འཁོར༔ དེ་ཉིད་འོད་ཞུ་བདུད་རྩི་དཀར༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་བབ༔ སྤྱི་གཙུག་རྐང་མཐིལ་ལུས་རྣམས་གང༔ སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་བག་ཆགས་ཀུན༔ སྤྲིན་ལས་ཆུ་བུར་རྡོལ་བ་ལྟར༔ ཤེལ་སྒོང་ལྟ་བུར་དག་ནས་ཀྱང༔ སྒྲིབ་མེད་
འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པའི་མཐར་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་དང༔ སརྦ་པཱ་པཾ་ཀཾ་ཀ་ནི་བི་ཤོ་དྷ་ཡ་ཨཱ་བ་ར་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་བཀྲུའོ༔

直译
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！自性觉知上师金刚萨埵，安住于清净三身之境中，远离不净实执之相，本来金刚不变明晰。自己前方四瓣莲花中央，八辐蓝色轮上，尼（ནྲྀ，nṛ，नृ，నృ，人，尼）字蓝色放收光中，所缘亡者如生者形象，五蕴界处一切圆满，如无实有镜中影像，安住于空明之境。
接着宣说谛力语：
匝（ཛ༔，Ja，ज，జ，发声，匝）！上师本尊三宝、空行护法的真实力，无论亡者神识在何处，此刻立即招引至此！
吽匝匝尼匝达基吽匝（ཧཱུྃ་ཛཿཛཿནྲྀ་ཛཿཊཱ་ཀི་ཧཱུྃ་ཛ༔，Hūṃ Jaḥ Jaḥ Nṛ Jaḥ Ṭāki Hūṃ Ja，हूं जः जः नृ जः टाकि हूं ज，హూం జః జః నృ జః టాకి హూం జ，咒语，吽匝匝尼匝达基吽匝）！
观想：从自身观为上师的心间，放射红色匝（ཛཿ，Jaḥ，जः，జః，种子字，匝）字，招引神识本体蓝色尼（ནྲྀ，nṛ，नृ，నృ，人，尼）字，融入身体。
然后用驱魔食子、灯、铜镜、长命草束绕尸体，诵：
嗡萨瓦毗嘎难那嘛萨瓦塔塔嘎帝（ཨོཾ་སརྦ་བིགྷྣཱན༔ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ，Oṃ Sarva Vighnān Namaḥ Sarva Tathāgate，ॐ सर्व विघ्नान् नमः सर्व तथागते，ఓం సర్వ విఘ్నాన్ నమః సర్వ తథాగతే，嗡一切障碍礼敬一切如来，嗡萨尔瓦毗嘎南纳嘛萨尔瓦塔塔嘎帝）等。
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！亡者道路上的障碍，拿走这供养替身食子，不要阻碍此亡者，离去无方向的方向之处！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！从自性觉知上师心间，放射深蓝大吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字，显现世界充满忿怒尊，武器火焰如闪电闪烁，违背教敕、违反誓言的精灵们，如微尘般毁灭，障碍和恶引导者连名字也不存在，不得超越界限的障碍众。
嗡阿吽阿齐尼齐那摩巴嘎瓦帝班杂基利基拉雅萨瓦毗嘎难玛拉雅吽吽呸（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིག་ནིརྩིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ༔ སརྦ་བིགྷྣཱན་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Artsig Nirtsig Namo Bhagavate Vajra Kīli Kīlaya Sarva Vighnān Māraya Hūṃ Hūṃ Phaṭ，ॐ आः हूं अर्त्सिग निर्त्सिग नमो भगवते वज्र कीलि कीलय सर्व विघ्नान् मारय हूं हूं फट्，ఓం ఆః హూం అర్త్సిగ్ నిర్త్సిగ్ నమో భగవతే వజ్ర కీలి కీలయ సర్వ విఘ్నాన్ మారయ హూం హూం ఫట్，嗡阿吽阿齐尼齐顶礼薄伽梵金刚橛橛钉一切障碍击杀吽吽呸，嗡阿吽阿齐尼齐那摩巴嘎瓦帝班札基利基拉雅萨尔瓦毗嘎南玛拉雅吽吽呸）。
然后敲乐器，焚烧古古尔香，撒白芥子，将食子扔到外面。接着将宝瓶净水倒在骨头上，净化罪障：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！请听，所缘亡者请听！我是上师金刚萨埵，显现为净除罪障的荣耀。心间蓝色吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字周围，百字明咒向右旋转，融化为光成白色甘露，降临亡者你的顶门。从头顶至脚底全身充满，一切罪障过失习气，如云中水泡爆裂般，清净如水晶蛋，成为无障碍如彩虹之身。
嗡阿吽玛哈咕鲁班杂嘉那萨埵吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Mahā Guru Vajra Jñāna Sattva Hūṃ，ॐ आः हूं महा गुरु वज्र ज्ञान सत्त्व हूं，ఓం ఆః హూం మహా గురు వజ్ర జ్ఞాన సత్త్వ హూం，大上师金刚智慧萨埵，嗡阿吽玛哈咕鲁班扎嘉那萨特瓦吽）。
嗡班杂萨埵吽（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔，Oṃ Vajra Sattva Hūṃ，ॐ वज्र सत्त्व हूं，ఓం వజ్ర సత్త్వ హూం，金刚萨埵，嗡班扎萨特瓦吽）。
此后诵百字明咒和萨瓦巴班坎卡尼毗秀达雅阿瓦拉纳吽呸梭哈（སརྦ་པཱ་པཾ་ཀཾ་ཀ་ནི་བི་ཤོ་དྷ་ཡ་ཨཱ་བ་ར་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔，Sarva Pāpaṃ Kaṃ Kani Viśodhaya Āvaraṇa Hūṃ Phaṭ Svāhā，सर्व पापं कं कनि विशोधय आवरण हूं फट स्वाहा，సర్వ పాపం కం కని విశోధయ ఆవరణ హూం ఫట్ స్వాహా，一切罪障净除障碍吽呸梭哈，萨尔瓦帕庞康卡尼维秀达雅阿瓦拉纳吽呸梭哈），如是诵念并进行净洗。


 ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ དུག་ལྔའི་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ་བས༔ དུག་ལྔའི་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ཅིག༔ གོང་ལྟར་སྔགས་རྣམས་བརྗོད༔ ཧཱུྃ༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ ཞེ་སྡང་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ་བས༔ ཞེ་སྡང་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར་ཅིག༔ གོང་ལྟར་དང༔ ཧཱུྃ༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ གཏི་མུག་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ༴ གཏི་མུག་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར༴ ཧཱུྃ༔ སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ འདོད་ཆགས་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ༴ འདོད་ཆགས་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར༴ ཧཱུྃ༔ བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ ཕྲག་དོག་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ༴ ཕྲག་དོག་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར༴ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ ང་རྒྱལ་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ༴ ང་རྒྱལ་སྒྲིབ་པ་དག་གྱུར༴ ཧཱུྃ༔ ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་བདུད་རྩིའི་ཆུ༔ བག་ཆགས་རྣམ་དྲུག་རྣམ་པར་དག༔ ཚེ་འདས་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ་བས༔ བག་ཆགས་རྣམ་དྲུག་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་སྔགས་དང༔ དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ལ༔
ཧཱུྃ༔ རྐང་གཉིས་གཙོ་བོ་འདྲེན་པའི་མཆོག༔ སངས་རྒྱས་དཀོན་མཆོག་བདེན་པ་ཡིས༔ ཉོན་མོངས་དུག་གསུམ་ཞི་གྱུར་ནས༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ ཆགས་མེད་ཡེ་ཤེས་མཁྱེན་པའི་བདག༔ དམ་ཆོས་དཀོན་མཆོག་བདེན་པ་ཡིས༔ ཉོན་མོངས་དུག་གསུམ་ཞི་གྱུར་ནས༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ བསོད་ནམས་ཚོགས་ཞིང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་བདེན་པ་ཡིས༔ ཉོན་མོངས་དུག་གསུམ་ཞི་གྱུར་ནས༔ འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་མཚན་མ་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ༔ ས་ཆུ་མེ་རླུང་ནམ་མཁའི་ཁམས༔ རྐྱེན་དང་རྒྱུ་ཡི་རང་བཞིན་ལས༔ གཟུང་འཛིན་བག་ཆགས་རབ་ཏུ་འཐས༔ ཡེ་ནས་རྫོགས་པའི་བདེན་པ་ཡིས༔ རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས་འཁོར་བའི་གཞི༔ འཁོར་བའི་འཁོར་ལོ་ཞིག་གྱུར་ནས༔ སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་རང་སར་དག༔ སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་རྩ་སྔགས་དང་སྙིང་པོ་ཡིག་བརྒྱ་ཤམ་བུ་བཏགས་པ་བཟླ་ཞིང་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་ཡི་གེ་ཀཾ་ནག་པོར་གྱུར་ནས་ཁྲུས་ཆུའི་ནང་དུ་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་ཆུ་བོའི་གཞུང་དུ་དོར༔ དེ་ནས་དམྱལ་བ་ཡི་དྭགས་དུད་འགྲོ་ལྷ་མིན་མི་དང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ལྗོངས་རེ་དང༔ གུ་རུ་རྣམ་གནོན་རྣམ་སྣང་སིཾ་ཧ་རབ་བརྟན་རྣམ་རྒྱལ་པད་འབྱུང་སྲིད་ཐུབ་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་རྣམས་ཀྱང་སོ་སོར་བཞག་ལ༔ དེ་ནས་གུ་རུ་རྣམ་གནོན་ཐོགས་ལ༔
ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རྐང་མཐིལ་ནག་གསལ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ དམྱལ་བའི་གུ་རུ་སྨུག་ནག་རྣམ་པར་གནོན༔ ཞེ་སྡང་དམྱལ་བའི་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་དུ་ཡིག་ནག་པོ་ནི༔ ཞེ་སྡང་དམྱལ་བའི་གནས་ནས་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ ཚ་གྲང་དམྱལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་དམྱལ་བའི་ཡུལ་ནས་དྲངས་ཏེ་ཡི་གེ་པྲེ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ༔ དམྱལ་བའི་ལིང་ཚེ་བསྒྱུར་ལ༔ ཡི་དྭགས་གུ་རུ་རྣམ་སྣང་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ གསང་གནས་སེར་གསལ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཡི་དྭགས་གུ་རུ་སེར་གསལ་རྣམ་སྣང་བྱེད༔ སེར་སྣ་ཡི་དྭགས་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་པྲེ་ཡིག་སེར་པོ་ནི༔ སེར་སྣ་ཡི་དྭགས་ཡུལ་ནས་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ བཀྲེས་སྐོམ་ཡི་དྭགས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་ཡི་དྭགས་ཡུལ་ནས་དྲངས་ཏེ་ཡི་གེ་ཏྲི་སྔོན་པོ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ཡི་དྭགས་ལིང་ཚེ་བསྒྱུར༔ དེ་ནས་གུ་རུ་སིང་ཧ་རབ་བརྟན་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ལྟེ་བ་སྔོ་ལྗང་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བྱོལ་སོང་གུ་རུ་སེང་གེ་རབ་བརྟན་མཐིང༔ བྱོལ་སོང་གླེན་ལྐུག་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔

直译
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！法界智慧甘露水，五毒障碍完全净，为亡者你沐浴故，愿五毒障碍得清净！
如上诵咒。
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！镜像智慧甘露水，嗔恨障碍完全净，为亡者你沐浴故，愿嗔恨障碍得清净！
如上及：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！平等性智甘露水，愚痴障碍完全净，为亡者你沐浴故，愿愚痴障碍得清净！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！妙观察智甘露水，贪欲障碍完全净，为亡者你沐浴故，愿贪欲障碍得清净！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！成所作智甘露水，嫉妒障碍完全净，为亡者你沐浴故，愿嫉妒障碍得清净！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！五智具足甘露水，傲慢障碍完全净，为亡者你沐浴故，愿傲慢障碍得清净！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！六度甘露水，六种习气完全净，为亡者你沐浴故，愿六种习气得清净！
如是咒语和，然后持金刚杵：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！二足尊主引导胜，佛陀宝之真实力，烦恼三毒得平息，愿果位三身得现证！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！无执著智慧知主尊，正法宝之真实力，烦恼三毒得平息，愿果位三身得现证！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！福德资粮田化身，僧伽宝之真实力，烦恼三毒得平息，愿果位三身得现证！
然后持五大元素的标志：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！地水火风空之界，从缘起因之自性，能取所取习气极深固，本来圆满的真实力，十二缘起轮回基，轮回之轮得崩坏后，于无生界自然清净，愿一切痛苦得平息！
如是诵根本咒和心咒百字明并系上裙边，观想一切罪障变为黑色坎（ཀཾ，Kaṃ，कं，కం，种子字，坎）字融入沐浴水中，倒入河流。
然后地狱、饿鬼、畜生、阿修罗、人和天的各个国土，以及上师降伏（即：金刚愤怒）、毗卢遮那、狮子极稳固、遍胜、莲花生和能忍的佛像各自摆放。
然后持上师降伏佛像：
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！脚底黑明点轮中，地狱上师深黑色降伏尊，嗔恨地狱境界令尽灭，亡者神识黑色杜（དུ，Du，दु，దు，字母，杜）字，从嗔恨地狱处被吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引出，愿热冷地狱痛苦得平息！
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是念诵，从地狱境界引出，观想变为黄色普列（པྲེ，Pre，प्रे，ప్రే，字母，普列）字。翻转地狱名牌，持饿鬼上师毗卢遮那像：
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！密处黄明点轮中，饿鬼上师黄明毗卢遮那，悭吝饿鬼境界令尽灭，亡者神识黄色普列（པྲེ，Pre，प्रे，ప్రే，字母，普列）字，从悭吝饿鬼境被吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引出，愿饥渴饿鬼痛苦得平息！
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是念诵，从饿鬼境界引出，观想变为蓝色特日（ཏྲི，Tri，त्रि，త్రి，字母，特日）字，翻转饿鬼名牌。
然后持上师狮子极稳固像：
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！脐部蓝绿点轮中，畜生上师狮子极稳固深蓝色，畜生愚痴境界令尽灭，


 བྱོལ་སོང་གླེན་ལྐུག་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་ཏྲི་ཡིག་སྔོན་པོ་ནི༔ བྱོལ་སོང་གླེན་ལྐུག་ཡུལ་ནས་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ གཅིག་ཟ་གླེན་ལྐུག་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་
ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་དུད་འགྲོའི་ཡུལ་ནས་དྲངས་ཏེ་ཡི་གེ་སུ་ལྗང་གུ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་བྱོལ་སོང་གི་ལིང་ཚེ་བསྒྱུར༔ དེ་ནས་རྣམ་རྒྱལ་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ སྙིང་ག་ལྗང་གསལ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ལྷ་མིན་གུ་རུ་ལྗང་ནག་རྣམ་པར་རྒྱལ༔ ཕྲག་དོག་ལྷ་མིན་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་སུ་ཡིག་ལྗང་གུ་ནི༔ འཐབ་རྩོད་ལྷ་མིན་ཡུལ་ནས་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ འཐབ་རྩོད་ཕྲག་དོག་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་ནས་ལྷ་མིན་ཡུལ་ནས་དྲངས་ཏེ་ནྲྀ་ཡིག་སྣ་ཚོགས་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ལྷ་མིན་ལིང་ཚེ་བསྒྱུར༔ དེ་ནས་པད་འབྱུང་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ མགྲིན་པ་སྣ་ཚོགས་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ མི་ཡི་གུ་རུ་པད་འབྱུང་དཀར་དམར་ཞལ༔ འདོད་ཆགས་མི་ཡི་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་ནྲྀ་ཡིག་སྣ་ཚོགས་ནི༔ འདོད་ཆགས་མི་ཡི་ཡུལ་ནས་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་མི་ཡི་ཡུལ་ནས་དྲངས་ཏེ་ཨ་དཀར་པོ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ལིང་ཚེ་བསྒྱུར༔ དེ་ནས་སྲིད་ཐུབ་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཀླད་པ་དཀར་གསལ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ལྷ་ཡི་གུ་རུ་དཀར་གསལ་སྲིད་ཐུབ་འཛིན༔ ཕམ་ལྟུང་
ལྷ་ཡི་ཡུལ་ལྗོངས་ཟད་པར་བྱེད༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་ཨ་ཡིག་དཀར་པོ་ནི༔ ཕམ་ལྟུང་ལྷ་ཡི་ཡུལ་ནས་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ ང་རྒྱལ་ཕམ་ལྟུང་སྡུག་བསྔལ་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་ལྷ་ཡི་གནས་ནས་དྲངས་པར་བསམ་ལ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿདཀར་དམར་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་སྙིང་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ་གནས་པར་བསམ་ལ༔ ལྷ་ཡི་ལིང་ཚེ་བསྒྱུར༔ དེ་ནི་རིགས་དྲུག་གནས་འདྲེན་ཏེ༔ རིགས་དྲུག་ལས་ཐར་པའི་གནས་ཀྱི་འཕོ་བའོ༔ གཉིས་པ་གཅིག་ཅར་གྱི་འཕོ་བ་ནི༔ ཚེ་འདས་དངོས་སུ་བསམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་གསོལ་བ་འདེབས་པ་དམིགས་པ་བསྟན་པ་དང་གསུམ་མོ༔ དང་པོ་ལ་གཉིས་ཏེ༔ སྐྱབས་ཡུལ་བསྒོམ་པ་དང་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའོ༔ གཉིས་པ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ གསོལ་བ་འདེབས་པ༔ བཤགས་པ་བྱ་བ༔ སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་དང་གསུམ་མོ༔

直译
畜生愚痴境界令尽灭，亡者神识蓝色特日（ཏྲི，Tri，त्रि，త్రి，字母，特日）字，从畜生愚痴境被吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引出，愿互吞愚痴痛苦得平息！
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是念诵，从畜生境界引出，观想变为绿色素（སུ，Su，सु，సు，字母，素）字，翻转畜生名牌。
然后持遍胜像：
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！心间绿明点轮中，阿修罗上师绿黑遍胜尊，嫉妒阿修罗境界令尽灭，亡者神识绿色素（སུ，Su，सु，సు，字母，素）字，从争斗阿修罗境被吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引出，愿争斗嫉妒痛苦得平息！
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是念诵，从阿修罗境界引出，观想变为杂色尼（ནྲྀ，Nṛ，नृ，నృ，人，尼）字，翻转阿修罗名牌。
然后持莲花生像：
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！喉部杂色点轮中，人界上师莲花生红白面，贪欲人界境域令尽灭，亡者神识杂色尼（ནྲྀ，Nṛ，नृ，నృ，人，尼）字，从贪欲人界境被吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引出，愿生老病死痛苦得平息！
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是念诵，从人界境引出，观想变为白色阿（ཨ，A，अ，అ，字母，阿）字，翻转名牌。
然后持能忍像：
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！头脑白明点轮中，天界上师白明能忍持，堕落天界境域令尽灭，亡者神识白色阿（ཨ，A，अ，అ，字母，阿）字，从堕落天界境被吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引出，愿傲慢堕落痛苦得平息！
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是念诵，观想从天界处引出，变为红白色日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，日）字，安住于心八瓣莲花上，翻转天界名牌。
这是六道引导，即从六道解脱之处的迁识法。
第二，一次性迁识法：
观想亡者实相，包括皈依、祈请和教授观想三部分。
第一部分有两项：观修皈依境和皈依。
第二部分有三项：祈请、忏悔和发愿。


 དང་པོ་སྐྱབས་ཡུལ་བསྒོམ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ དམིགས་ཡུལ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ཡངས་པ་རུ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མ་ལུས་ཀུན༔ སྤྲིན་ཕུང་འཐིབས་པ་ཇི་བཞིན་དུ༔ སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་གཤེགས་པར་གྱུར༔ ཧཱུྃ༔ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག༔ སྐྱེ་བ་སྔ་མ་བོར་ནས་སུ༔ ད་ལྟ་བར་དོ་ཡིད་ཀྱི་ལུས༔ ཤ་ཁྲག་ཕུང་པོ་བྲལ་ནས་ནི༔ འཆི་བ་བར་དོར་འཁྱམས་ཤིང་གནས༔ དབང་པོ་ཀུན་ཚང་ཐོགས་མེད་རྒྱུ༔ རྟེན་མེད་བྱ་སྒྲོ་རླུང་བསྐྱོད་ལྟར༔ བསམ་པ་ཙམ་གྱིས་གླིང་བཞི་འགྲིམ༔ ཉམ་ང་ཡིད་མུག་ཟ་ཟིའི་ངང༔ ངེས་མེད་གང་ལའང་
ལྟོས་པ་མེད༔ འཇིགས་སྐྲག་སྡུག་བསྔལ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ དངོས་མེད་ཡིད་ལུས་ཡིན་པའི་ཕྱིར༔ རྗེས་དང་གྲིབ་མ་གཟུགས་བརྙན་མེད༔ ཟག་བཅས་མངོན་ཤེས་ཡོད་པའི་ཕྱིར༔ གཞན་སེམས་རྒྱུ་བ་བཟང་ངན་ཤེས༔ ཡིད་ཀྱི་སྣང་བརྙན་སྒྱུ་མ་ལྟར༔ བདེན་མེད་བྱིས་པ་འཇའ་དེད་འདྲ༔ བསགས་པའི་ནོར་རྫས་ཤུལ་དུ་ལུས༔ འགྲོགས་པའི་ཉེ་འབྲེལ་རྣམས་དང་བྲལ༔ རྣམ་སྨིན་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་འགྲོག༔ འདུས་བྱས་མེ་ཏོག་ལྟ་བུར་ཡལ༔ གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉ་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས༔ ད་དུང་རང་སེམས་ཞལ་མ་མཐོང༔ དེ་ཡི་དབང་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས༔ ད་ཁྱོད་སྐྱབས་གཞན་མ་མཆིས་པས༔ ལུས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་གུས་པ་གྱིས༔ ངག་གིས་སྐྱབས་འགྲོ་དག་པ་གྱིས༔ ཡིད་ཀྱིས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོ་གྱིས༔ མ་ཡེངས་རྩེ་གཅིག་ངང་ལ་སྡོད༔ མདུན་གྱི་སྐྱབས་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ལ༔ སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་ལད་མོ་གྱིས༔ འདིའི་སྐབས་སུ་ངོ་སྤྲོད་གང་ཤེས་བྱ༔ སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ་གསན་དུ་གསོལ༔ སྐྱབས་གསུམ་ངོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ༔ མི་ཕྱེད་དད་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་འོ་དོད་འབོད༔ བར་དོ་འཇིགས་པའི་འཕྲང་ལམ་ནས༔ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ སྐུ་གསུམ་
ལྷུན་གྲུབ་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ མི་ཕྱེད་དད་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་འོ་དོད་འབོད༔ བར་དོ་འཇིགས་པའི་འཕྲང་ལམ་ནས༔ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ བླ་མ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ རིགས་ཀུན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ བཅོམ་ལྡན་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ ཞི་བ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ འབར་བ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ ཉན་རང་བྱང་སེམས་ཁྲོ་བོ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ༔
མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ རིག་འཛིན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ རྒྱ་གར་གྲུབ་ཆེན་བརྒྱད་ཅུ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ བཀའ་ལུང་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ རྩ་བརྒྱུད་གང་ཟག་བླ་མ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ༴ བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་ཆོས་སྐྱོང་ལ༔ མི་ཕྱེད༴ གདུང་ཤུགས༴ བར་དོ༴ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ ཀྱེ་མ་ཀྱེ་མ༔ དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས༔ ཚེ་འདས་མ་རིག་འཁྲུལ་དབང་གིས༔

直译
首先，观修皈依境：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！所缘种姓子你的，前方广阔虚空中，上师本尊空行母，三宝和寂忿本尊，诸佛菩萨无遗余，如云团积聚一般，刹那之间降临！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！所缘亡者你听着，舍弃前世之后，如今中阴意识身，离开血肉之躯后，漂流中阴境界中，诸根具足无障碍，无依如羽毛随风动，只需意念便可游四大洲，恐惧失落迷茫中，不确定无所依靠，恐惧痛苦难以想象，因为是无形意识身，无有足迹阴影影像，因具有有漏神通，能知他人善恶心念，如幻心识现影像，无实如孩追彩虹，积累财物留在世，亲朋眷属皆离别，业果如影相随伴，有为如花朵凋零，阎罗使者如星乱，尚未见到自心面，因此流转轮回中，你今无有他皈依，以身顶礼生恭敬，以语皈依要清净，以意生起强烈悲，不散专注中安住，对前方皈依境众，做出皈依姿态！
此处做所知介绍。
皈依：
奇哉（ཨེ་མ་ཧོ༔，E ma ho，ए म हो，ఏ మ హో，感叹词，诶玛吙）！请垂念请倾听，皈依体性三宝尊，以不退信心皈依，以强烈哀求声呼唤，从中阴险恶道路上，祈请救护所缘亡者！
三身任运普贤尊，以不退信心皈依，以强烈哀求声呼唤，从中阴险恶道路上，祈请救护所缘亡者！
大师金刚持，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
诸部金刚萨埵尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
世尊五部如来尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
胜者释迦牟尼佛，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
十方诸佛及佛子，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
四十二寂静尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
五十八忿怒尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
声闻独觉菩萨忿怒尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
四续部诸尊众，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
贤劫一切诸佛尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，种子字，嗡阿吽）！阿弥陀佛，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
圣观世音自在尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
持明莲花生大士，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
印度八十大成就者，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
教传承的上师尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
根传人传上师尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
本尊海洋诸佛尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请（救护所缘亡者）！
教法誓言护法尊，以不退（信心皈依），以强烈（哀求声呼唤），从中阴（险恶道路上），祈请救护所缘亡者！
哎呀哎呀（ཀྱེ་མ་ཀྱེ་མ༔，Kye ma kye ma，क्ये म क्ये म，క్యే మ క్యే మ，感叹词，杰玛杰玛）！请垂念请以悲视察，亡者因无明迷乱力，


 དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས༔ ཚེ་འདས་མ་རིག་འཁྲུལ་དབང་གིས༔ རིགས་དྲུག་འཁོར་བའི་འཁོར་ལོར་འཁྱམས༔ ཨ་འཐས་ཐེར་ཟུག་ཕུང་པོས་འཆིང༔ འདུས་བྱས་འདུན་གྲོས་འཇའ་ལྟར་ཡལ༔ འཆི་བ་མི་རྟག་ཉིད་ཀྱིས་ཟིན༔ འཇིགས་སྐྲག་བར་དོའི་འཕྲང་ལ་བསླེབས༔ དབང་མེད་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེས་དེད༔ སྐྱབས་མེད་མགོན་མེད་དམིགས་ཡུལ་འདི༔ འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་སྙིང་རེ་རྗེ༔ སྐྱོབ་མཛད་ལྷ་ལ་འོ་དོད་འབོད༔ འབྱུང་
བའི་ཁམས་རྣམས་འཇིག་པའི་དུས༔ འཇིགས་པའི་སྒྲ་བཞིས་སྟོང་ཁམས་གང༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ འཇིགས་པའི་འཕྲང་ལམ་བསྒྲལ་དུ་གསོལ༔ རང་ངོ་ཤེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ རྣམ་ཤེས་དྲན་མེད་བརྒྱལ་བའི་དུས༔ སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུ་མེ་རེ་བ༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ རང་རྩལ་ལྷ་ཚོགས་མཐོང་བའི་དུས༔ སྒྲ་འོད་ཟེར་གསུམ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ གཡང་ས་གསུམ་དུ་ལྷུང་བའི་དུས༔ ཉམ་ང་ཡིད་མུག་སྐྲག་ཅིང་སྔངས༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ རིགས་དྲུག་བར་དོ་འཆར་བའི་དུས༔ རང་རང་སྲིད་པའི་ཤ་ཚུགས་འཛིན༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ ངེས་མེད་རྟགས་རྣམས་འབྱུང་བའི་དུས༔ སེམས་སྨྱོ་སྡུག་བསྔལ་དཔག་ཏུ་མེད༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ རོགས་མེད་གཅིག་པུར་འཁྱམས་པའི་དུས༔ གཉེན་གྲོགས་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་དགྲ་རུ་ལངས༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ བཀྲེས་སྐོམ་འཁྱགས་ཤིང་དུབ་པའི་དུས༔ ཟས་སྐོམ་ཐམས་ཅད་རྣག་ཁྲག་མཐོང༔ ཐུགས་རྗེ་མ་ཆུང་༴ འཇིགས་པའི༴ རང་ངོ་ཤེས༴ གཤིན་རྗེའི་ཕོ་ཉས་ཟིན་པའི་དུས༔ བྱི་འུ་ཤ་མེད་རླུང་བསྐྱོད་འདྲ༔ ཐུགས་རྗེ༴ འཇིགས་པའི༴
རང་ངོ་ཤེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློགས༔ བར་དོ་སྲིད་པའི་འཕྲང་ལམ་ན༔ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་འཁྱམས་པའི་དུས༔ ཐུགས་རྗེའི་ཕོ་ཉ་མ་ཆུང་ཞིག༔ སྐྱབས་སུ་མཆི་འོ་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ འཇིགས་ལས་མྱུར་དུ་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ༔ བར་དོ་ལོངས་སྐུ་ཐོབ་པར་མཛོད༔ དམིགས་ཡུལ་ཚེ་འདས་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས༔ ཞེས་བརྗོད་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བར་བྱའོ༔

直译
请垂念请以悲视察，亡者因无明迷乱力，流转六道轮回轮，我执固着五蕴所束缚，有为协议如彩虹消散，无常死亡已然降临，恐惧惊慌中阴险道已至，无力业力阎罗所追逐，无依无怙此所缘众，轮回流转实可悲，向救度诸天发哀号，元素界聚崩坏时，四种恐怖声音充满千界，大悲勿小请救护！恐怖险道祈超度！加持令识自性！
神识昏厥无念时，如海市蜃楼晃动不定，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
自性显现本尊众时，声光光芒三者不可思议，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
堕入三种险境时，恐惧迷惑惊慌不安，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
六道中阴显现时，各自执著轮回形态，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
不定征象出现时，心乱痛苦无量无边，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
孤独无伴漂泊时，亲友显现皆成敌，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
饥渴寒冷疲倦时，食饮一切见为脓血，大悲勿小（请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识（自性）！
阎罗使者捕获时，如无肉小鸟随风飘，大悲（勿小请救护）！恐怖（险道祈超度）！加持令识自性！
中阴有际险道上，所缘亡者徘徊时，悲心使者勿小量，前来皈依请救护！速从恐惧中救护！令获中阴报身果！所缘亡者悲摄持！
如是念诵而皈依。


 སྐབས་འདིར་འཕོ་བའི་མཚམས་སྦྱོར་བྱ༔ དེ་ནས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ དམིགས་ཡུལ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཉོན༔ ཚེ་འདིའི་སྣང་བ་ནུབ་ནས་ནི༔ ཕྱི་མའི་སྣང་བ་མ་ཤར་ཏེ༔ སྲིད་པ་བར་མ་དོ་རུ་གནས༔ འདུས་བྱས་ཚེ་འདིའི་འདུན་གྲོས་ལ༔ མ་ཆགས་མ་འཛིན་ཤོལ་ལ་ཐོངས༔ གལ་ཏེ་ཞེན་ཆགས་འཛིན་ན་ནི༔ སྡུག་བསྔལ་དཔག་མེད་མྱོང་བར་འགྱུར༔ དེ་བས་དད་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་སུ༔ རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ལ༔ གསོལ་བ་ཐོབ་ལ་རིག་པ་གཏོད༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ རང་བཞིན་རྣམ་དག་ཆོས་དབྱིངས་ཕོ་བྲང་ནས༔ འགྱུར་མེད་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ལ༔ དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས༔ ལམ་མྱུར་ཟབ་མོ་འཕོ་བ་འབྱོང་བ་དང༔ ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ མ་ཤེས་དབང་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ཡིས༔ སྡུག་བསྔལ་ཐར་མེད་མྱ་ངན་གཡང་སར་ལྷུངས༔
ཞེན་ཆགས་ཐེར་ཟུག་ལུས་ངན་ཕུང་པོས་འཆིང༔ མི་གཙང་འདམ་རྫབ་ཉོན་མོངས་གནས་ཁང་ནས༔ རང་རིག་བརྗོད་མེད་སྟོང་གསལ་ངོ་བོ་འདི༔ མི་ལྡོག་དག་པ་བདེ་ཆེན་ཞིང་ཁམས་སུ༔ སྣང་མཐའ་ཡས་པའི་ཐུགས་ཀར་འཕོ་བར་ཤོག༔ ཆོས་ཉིད་ཀློང་ཡངས་ཆེན་པོའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ལ༔ དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སོགས༔ རྣམ་དག་འོད་ལྔ་ཐིག་ལེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ལོངས་སྐུ་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ གསལ་འཚེར་འོད་དཀར་ཁྱབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ གང་ལ་གང་འདུལ་སྟོན་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ༔ གསང་སྔགས་རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ ཕྱོགས་བཅུ་མུ་མེད་རབ་འབྱམས་ཞིང་ཁམས་སུ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་ཐམས་ཅད་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་སུ༔ ཆོས་སྐུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་འཁོར་བཅས་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ གདུལ་བྱ་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ལོངས་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་བཅས་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ རྔ་ཡབ་དཔལ་རི་འོད་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ནས༔
སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་འཁོར་བཅས་ལ༔ དད་མོས་སོགས་༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཀ་དག་སྤྲོས་ཞིའི་གནས་མཆོག་དམ་པ་ནས༔ བདེ་གཤེགས་རྒྱལ་བ་དགོངས་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ སྣང་སྟོང་རོལ་རྩེད་དག་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རང་བྱུང་རིག་འཛིན་བརྡའ་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ མཐའ་ཡས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ དག་གཙང་གང་ཟག་སྙན་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ མཆོག་གསུམ་བཀའ་ལུང་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ བརྩེ་ཆེན་ལྡན་པའི་འགྲོ་འདུལ་ཞིང་ཁམས་ནས༔ དྲིན་ཆེན་རྩ་བ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ ཞི་ཁྲོ་གར་སྟོན་རོལ་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ༔ ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་མཛད་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་འཁོར་བཅས་ལ༔ དད་མོས་སོགས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྟོན་མཆོག་དམ་པ་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ༔ འདྲེན་པ་མཉམ་མེད་དམ་ཆོས་རིན་པོ་ཆེ༔ དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དགེ་འདུན་རིན་པོ་ཆེ༔ བླ་ན་མེད་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་བྱང་སེམས་ཉན་རང་ལ༔ དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས༔ ལམ་མྱུར་ཟབ་མོ་འཕོ་བ་འབྱོང་བ་དང༔ ཚེ་གཅིག་སངས་
རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ མ་ཤེས་དབང་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ཡིས༔ སྡུག་བསྔལ་ཐར་མེད་མྱ་ངན་གཡང་སར་ལྷུངས༔ ཞེན་ཆགས་ཐེར་ཟུག་ལུས་ངན་ཕུང་པོས་འཆིང༔ མི་གཙང་འདམ་རྫབ་ཉོན་མོངས་གནས་ཁང་ནས༔ རང་རིག་བརྗོད་མེད་སྟོང་གསལ་ངོ་བོ་འདི༔ མི་ལྡོག་དག་པ་བདེ་ཆེན་ཞིང་ཁམས་སུ༔ སྣང་མཐའ་ཡས་པའི་ཐུགས་ཀར་འཕོ་བར་ཤོག༔ ཅེས་གསོལ་བ་གདབ་བོ༔

直译
此处做迁识的衔接。
然后祈请：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！所缘种姓子你听着，此生现象已消失，来世显现尚未现，处于中阴有之境，有为今生协议中，勿执勿贪应放下，若生爱执而执著，将会遭受无量苦，因此以信心之力，向无边寂忿诸佛，祈请专注自觉性！
奇哉（ཨེ་མ་ཧོ༔，E ma ho，ए म हो，ఏ మ హో，感叹词，诶玛吙）！从自性清净法界宫，向不变上师大金刚持，以信解强烈悲恳祈请，愿成就迅速深道迁识，加持一生证得佛果！因无明力流转轮回，苦难无解堕悲伤险地，执著牢固恶身蕴束缚，从不净泥沼烦恼住处，此自性觉无言空明体，愿迁往不退清净大乐刹，阿弥陀佛心间！
从广阔法性大宫殿，向法身普贤父母眷属，以信解强烈悲恳（等）。
从清净五光明点坛城，向报身五部佛父母眷属，以信解（等）。
从明耀遍布白光坛城，向遍主一切部金刚萨埵，以信解（等）。
在随类调伏示现刹土，向密咒四续部本尊众，以信解（等）。
于十方无边浩瀚刹土，向三世诸佛及佛子众，以信解（等）。
在西方极乐净土刹土，向法身阿弥陀佛眷属，以信解（等）。
从调伏众生利益坛城，向报身大悲观音眷属，以信解（等）。
从铜色吉祥山光明宫，向化身莲花生师眷属，以信解（等）。
吽日（ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，Hūṃ Hrīḥ，हूं ह्रीः，హూం హ్రీః，种子字，吽日）！从本净离戏殊胜圣地，向善逝佛陀意传上师，以信解（等）。
从空有游戏清净宫殿，向自生持明符号传上师，以信解（等）。
从无边利生行持宫殿，向清净士夫耳传上师，以信解（等）。
从悲心无间断宫殿中，向三宝教法传承上师，以信解（等）。
从大悲具足调众刹土，向大恩根本传承上师，以信解（等）。
在寂忿舞蹈游戏刹土，向本尊佛海诸尊众，以信解（等）。
在事业圆满成就刹土，向空行护法誓众眷属，以信解（等）。
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，种子字，嗡阿吽）！至尊导师佛宝，无等引导法宝，善知识僧宝，无上大乐身，向三宝菩萨声闻缘觉，以信解强烈悲恳祈请，愿成就迅速深道迁识，加持一生证得佛果！因无明力流转轮回，苦难无解堕悲伤险地，执著牢固恶身蕴束缚，从不净泥沼烦恼住处，此自性觉无言空明体，愿迁往不退清净大乐刹，阿弥陀佛心间！
如是祈请。


 བཤགས་པ་བྱ་བ་དང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི༔ ཀྱེ་ཧོ༔ དམིགས་ཡུལ་འདི་དང་འགྲོ་བ་དྲུག༔ གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བཏབ་པས༔ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྗེའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི༔ དམིགས་མེད་བརྩེ་བས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བསྐལ་པ་སྔོན་ནས་ད་ཡི་བར༔ མ་རིག་སྒོ་གསུམ་ཉེས་སྒྲིབ་སྡིག༔ རྩ་བ་ཡན་ལག་ཉམས་ཆག་རྣམས༔ འགྱོད་སེམས་དྲག་པོས་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ ཅེས་ཀློང་བཤགས་སོགས་བཤགས་པ་རྣམས་འདོན་པར་བྱའོ༔ དེ་ནས་འཕོ་བ་དངོས་ནི༔ རང་ཉིད་བདེ་བར་འདུག༔ ཤེས་པ་ཧུར་ཕྱུང་རིག་པ་ངར་འདོན༔ ལྟ་སྟངས་ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་སུ་བསྒྲིལ༔ རྩེ་གཅིག་མ་ཡེངས་ངང་དུ་བྱམས་སྙིང་རྗེ་ཚད་མེད་པར་བསྒོམ༔ རླུང་གིས་གཞུ་ཐབས་དང་ལྡན་པ་ལ་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས་ཏེ༔ སེམས་ཀྱི་མདའ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངང་དུ་ཕཊ་ཀྱི་སྒྲས་བསྐུལ་ཞིང་འཕོ་བར་བྱའོ༔ སླར་ཡང༔ ཚེ་འདས་ཀྱི་ལུས་དེ་ཉིད་ཕྲུ་མ་ཕུས་བཏབ་པ་ལྟ་བུ་སྟོང་སང་ངེ་བ་ཕྱི་ནང་སྒྲིབ་མེད་ཟང་ཐལ་དུ་གསལ་བའི་སྙིང་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་ལྟེ་བ་མཐིང་ག་འདབ་མ་དམར་པོ་ཟེའུ་འབྲུ་དཀར་པོ་གྱེན་དུ་ཁ་ཕྱེ་ནས་འདབ་མ་རྒྱས་པའི་སྟེང་དུ་རྩ་དབུ་མ་ཕྱི་
དཀར་ལ་ནང་དམར་བ་ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་སྒྲིབ་མེད་ཡར་སྣེ་ཚངས་བུག་ཏུ་ཐོན་ཏེ༔ སྤྱི་བོར་ཁྲུ་གང་ཙམ་གྱི་སར་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཟུག་པ༔ རོ་མའི་རྩེ་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ༔ རྐྱང་མའི་རྩེ་ལ་པདྨ་འབྱུང་གནས་བསྐྱེད༔ དབུ་མའི་མར་སྣེས་པད་འདབ་ནོན་པའི་ནང་དུ་པདྨའི་ལྟེ་བར་ཟླ་བ་དང༔ ཉི་མའི་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ངོ་བོ་ཐིག་ལེ་དཀར་ལ་དམར་མདངས་ཆགས་པ༔ སྣུམ་ལ་འདྲིལ་བ་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ལྟ་བུ་འགུལ་ཁྱུག་ཁྱུག་བྱེད་པ་སྲན་མ་ཙམ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿཡི་ངོ་བོ་ཅན་འཕར་ལ་ཁད་པ་འོག་ནས་ཡི་གེ་ཕཊ྄་ཀྱིས་བཏེགས་པར་བསྒོམས་ལ༔ བདག་ཉིད་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཧཱུྃ་དགུ་སྤྲོས་ནས་བུ་ག་དགུ་བཀག་པར་བསམ་ལ༔ ཚེ་འདས་ཀྱི་སྤྱི་བོའི་སྐྲ་ནས་འཐེན་ལ་འདི་སྐད་དོ༔

直译
忏悔和发愿：
启（ཀྱེ་ཧོ༔，Kye ho，क्ये हो，క్యే హో，感叹词，杰吙）！为此所缘与六道众，以强烈悲恳祈请故，佛海诸尊众，以智慧悲心事业，无缘慈爱请垂念！从往昔劫至今时，无明三门过障罪，根本支分破损等，以猛烈悔心发露忏！
如是诵念广大忏悔等各种忏悔文。
然后正式迁识法：
自身安坐舒适，将意识提起，觉性振奋，目光汇聚法性境界，一心不散乱中修无量慈悲心。以风弓之方便，以吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字引导，心识之箭在智慧中，以呸（ཕཊ྄，Phaṭ，फट्，ఫట్，种子字，呸）字声催促而迁识。
再者，观想亡者身体如同吹气球般空旷，内外无碍通透明现，心间有八瓣红莲花，中央蓝色，花瓣红色，花蕊白色，向上绽开，花瓣舒展之上，中脉外白内红，外明内明无障碍，上端伸出梵穴，于头顶一臂长处与阿弥陀佛心间相连。右脉顶端观观世音，左脉顶端观莲花生。中脉下端压在莲瓣内，莲花中心有月轮和日轮，其上是识体明点，白中透红，滋润凝聚，本性光明如同日精，微微颤动，约芝麻大小，以日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，日）字为体性，即将上跳，从下方以呸（ཕཊ྄，Phaṭ，फट्，ఫట్，种子字，呸）字托起。观想自身为上师，从心间放出九个吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字，堵塞九窍，拉亡者头顶头发，说此言：


 ཧཱུྃ༔ དམིགས་ཡུལ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཉོན༔ ཁྱོད་ཀྱི་གདོས་བཅས་ཕུང་པོ་འདི༔ སློག་རུལ་ལྟ་བུར་དོར་ནས་ཀྱང༔ ད་ལྟ་བར་དོ་ཡིད་ལུས་བླངས༔ སྔ་མའི་བག་ཆགས་དབང་གིས་ཏེ༔ མེ་ལོང་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བ་འདྲ༔ རང་སེམས་གསལ་ལ་མ་འགགས་པ༔ དངོས་འཛིན་མཚན་མ་གང་ཡང་མེད༔ ཨ་འཐས་ཐེར་ཟུག་མ་འཛིན་པར༔ ལུས་མེད་ཉམས་ཀྱི་ངོ་བོ་ལྟོས༔ སྤྱི་བོར་ཁྲུ་གང་པད་ཟླའི་སྟེང༔ བླ་མ་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད༔ དམར་གསལ་ཆོས་གོས་ཤམ་ཐབས་མཛེས༔
མཉམ་གཞག་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཐུགས་ཀར་ཟླ་བ་ཡིག་འབྲུའི་དབུས༔ ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་གསལ༔ ཚེ་འདས་སྲོག་རྩ་དབུ་མ་ནི༔ ཚངས་བུག་ནང་ནས་སྤྱི་བོར་ཐོན༔ རྩེ་མོ་བླ་མའི་ཧྲཱིཿལ་ཟུགས༔ རོ་མར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དཀར༔ རྐྱང་མར་པད་འབྱུང་དཀར་དམར་བཞུགས༔ སྙིང་ཁ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ན༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྣམ་ཤེས་ངོ་བོ་ཐིག་ལེ་ཧྲཱི༔ མ་ཡེངས་ངང་དུ་རིག་པ་གཏོད༔ ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མར་གསལ་བ་ཡི༔ ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་ཧཱུྃ་དགུ་འཕྲོས༔ འཁོར་བའི་སྐར་ཁུང་དགུ་བཀག་ནས༔ སྤྱི་བོར་ཐར་པའི་སྒོ་གཅིག་ཕྱེས༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་གསུམ༔ སྐུ་གསུམ་བླ་མའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས༔ ཚེ་འདས་རྣམ་ཤེས་དྲང་དུ་གསོལ༔ རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་ནི༔ ཚེ་འདས་ཞེ་སྡང་དག་མཛད་ནས༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་དྲོངས༔ རིན་ཆེན་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་ནི༔ ཚེ་འདས་གཏི་མུག་དག་མཛད་ནས༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་དྲོངས༔ པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་ནི༔ ཚེ་འདས་འདོད་ཆགས་དག་མཛད་ནས༔ སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་དྲོངས༔ ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་ནི༔ ཚེ་འདས་ཕྲག་དོག་དག་མཛད་ནས༔ བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་དྲོངས༔ བུདྡྷ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་ནི༔ ཚེ་འདས་དུག་ལྔ་དག་མཛད་ནས༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་དྲོངས༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་
ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ སྤྱི་བོའི་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ འོད་ཟེར་མཐིང་ག་ལྕགས་ཀྱུའི་ཚུལ༔ དབུ་མའི་ནང་ནས་མདའ་ལྟར་འཕྲོས༔ རྣམ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ལྕགས་ཀྱུས་དྲངས༔ རླུང་གི་རྟ་ཕོས་འོག་ནས་ཕུལ༔ དབུ་མའི་ནང་ནས་སྤྱི་བོར་ཐོན༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ༔ ཧཱུྃ༔ བརྗོད་པས་ཐིག་ལེ་ཧྲི་ལི་ལི་འཕར་བར་བསྒོམ༔ ཕཊ྄༔ བརྗོད་པས་རྩལ་ཆེན་མདའ་འཕང་བ་ལྟར་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་འཕངས་པར་བསམ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་བརྗོད་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལ་ཆུ་བཞག་པ་ལྟར་འདྲེས་པར་བསམ༔ དེ་ནས་རྟགས་མ་བྱུང་གི་བར་གསོལ་བ་འདེབས་ཤིང་འཕོ་བ་ནི༔ རང་གི་བླ་མ་བརྒྱུད་རིམ་མམ༔ ཡང་ན༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ཆོས་སྐུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ ལོངས་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་གསོལ་བ༴ སྤྲུལ་སྐུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ་གསོལ་བ༴ རྒྱལ་བ་དགོངས་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ༴ རིག་འཛིན་བརྡའ་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ༴ གང་ཟག་སྙན་བརྒྱུད་བླ་མ་ལ༴ བཀའ་བརྒྱུད་ཕྱི་ཡི་བརྒྱུད་པ་ལ༴ སྒྲུབ་བརྒྱུད་ནང་གི་བླ་མ་ལ༴ ཡང་དག་དོན་གྱི་བླ་མ་ལ༴ དྲིན་ཆེན་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ༴ བཀའ་གཏེར་གསར་རྙིང་བླ་མ་ལ༴ ཡི་དམ་རྒྱུད་སྡེ་བཞི་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ༴ བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་གཏེར་བདག་ལ༴ ཟབ་ལམ་འཕོ་བ་འབྱོང་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ རྣམ་ཤེས་དབྱིངས་དང་འདྲེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ༈ མ་ཡེངས་
ཚེ་འདས་རིག་པ་གཏོད༔ སྙིང་གར་པད་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རྣམ་ཤེས་ངོ་བོ་ཐིག་ལེ་ནི༔ ཕཊ྄་ཀྱིས་བསྐུལ་ཞིང་ཧཱུྃ་གིས་དྲངས༔ འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ས་ཐོབ་ཤོག༔ ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཧྲཱིཿཕཊ྄༔ ཅེས་བརྗོད༔ རྟགས་ནི་ལུས་རྔུལ༔ བདེ་དྲོད་འབར༔ དམིགས་པ་གསལ༔ གཤིན་པོའི་སྤྱི་བོར་རླངས་པའམ་ཆུ་སེར་ཐོན་ན་རབ་ཡིན་པས་སྤྱི་བོའི་སྐྲ་བསྒྲིལ་ལ་འདི་སྐད་དོ༔

直译
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！所缘种姓子你听着，你的粗重身蕴，如破皮囊般抛弃后，如今取得中阴意识身，因前世习气力，如镜中显现影像，自心明了无阻碍，无有实执任何相，不固执坚持，无身体性请观看！
头顶一肘处莲月垫上，上师佛陀阿弥陀，红明法衣裙严美，等持金刚跏趺坐，心间月中字中央，心命日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，日）字红色明，亡者命脉中脉，从梵穴内出顶门，顶端插入上师日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，日）字中，右脉观世音白色，左脉莲师白红安住，心间法轮处，莲花日月座垫上，神识本体明点日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，日），不散乱中专注觉性！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！自觉明现为上师，心间吽字放九吽，轮回九窗已封闭，顶门解脱一门开！
吽吽吽吽吽吽吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं हूं，హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽吽吽吽吽吽吽）！
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，种子字，嗡阿吽）！法身报身化身三，三身上师悲心力，祈请引导亡者识！
金刚骷髅鬘尊力，亡者嗔恨得清净，引入镜像智慧境！
宝骷髅鬘尊力，亡者愚痴得清净，引入平等智慧境！
莲花骷髅鬘尊力，亡者贪欲得清净，引入妙观察智慧境！
业骷髅鬘尊力，亡者嫉妒得清净，引入成所作智慧境！
佛骷髅鬘尊力，亡者五毒得清净，引入法界智慧境！
吽吽吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं हूं हूं，హూం హూం హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽吽吽）！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！从顶上师心中，蓝色光芒钩形状，从中脉内如箭射，神识明点铁钩牵，风马从下托起，从中脉内出顶门，融入上师心中日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，日）！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！念诵时观想明点嗡嗡跳动。
呸（ཕཊ྄༔，Phaṭ，फट्，ఫట్，种子字，呸）！念诵时观想如有力射箭般射入阿弥陀佛心间。
扎吽班吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Dzaḥ Hūṃ Baṃ Ho，जः हूं बं हो，జః హూం బం హో，种子字，扎吽班吙）！念诵时观想如水滴入心中日字而融合。
然后在尚未出现征兆前祈请并迁识：
自己上师传承序列，或者：
奇哉（ཨེ་མ་ཧོ༔，E ma ho，ए म हो，ఏ మ హో，感叹词，诶玛吙）！向法身阿弥陀佛祈请！向报身大悲观音祈请！向化身莲花生祈请！向佛陀意传上师祈请！向持明符号传上师祈请！向士夫耳传上师祈请！向外教法传承祈请！向内修行上师祈请！向如实义上师祈请！向大恩根本上师祈请！向新旧伏藏上师祈请！向四续部本尊众祈请！向誓言守护伏藏主祈请！加持深道迁识熟练！加持神识与法界融合！加持一生成就佛果！
不散乱亡者专注！心间莲月座垫上，神识本体明点，以呸（ཕཊ྄，Phaṭ，फट्，ఫట్，种子字，呸）字催促吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字牵引，融入阿弥陀佛心，愿证不退转地位！
吽呸（ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔，Hūṃ Phaṭ，हूं फट्，హూం ఫట్，种子字，吽呸）！吽呸（ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔，Hūṃ Phaṭ，हूं फट्，హూం ఫట్，种子字，吽呸）！日呸（ཧྲཱིཿཕཊ྄༔，Hrīḥ Phaṭ，ह्रीः फट्，హ్రీః ఫట్，种子字，日呸）！
如是念诵。征兆是：身体出汗，乐暖旺盛，观想清晰，亡者顶门如有蒸汽或浆液流出为最佳，于是卷起顶发说此言：


 ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཚེ་ལས་འདས་པའི་རྣམ་ཤེས་ཐིམ༔ སྙིང་གི་པདྨའི་ཟླ་བ་དང༔ རྩ་ཡང་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱུར༔ བླ་མའི་ཐུགས་ཀར་དལ་གྱིས་ཐིམ༔ སྐུ་གསུམ་བླ་མ་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར༔ ཧཱུྃ་ཉིད་འོག་ནས་ཡར་ལ་ཞུ༔ ཐིག་ལེར་ཐིམ་ནས་ཐིག་ལེ་ཡལ༔ ཆོས་ཉིད་སྤྲོས་བྲལ་ངང་ལ་གནས༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་གསུམ་ཡང་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར༔ ཧཱུྃ་ཡང་ཞབས་ཀྱུ་རིང་ཆ་ལ་ཐིམ༔ རིང་ཆ་ཧ་ལ་ཐིམ༔ ཧ་ཟླ་བ་ལ་ཐིམ༔ ཟླ་བ་ཐིག་ལེ་ལ་ཐིམ༔ ཐིག་ལེ་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་དུ་གསལ་བར་བསམ་ལ་མཉམ་པར་གཞག༔ བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་འཕོ་བའི་གདམས་ངག་འཇའ་ཟེར་ཆོས་སྐུ་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་རྣམ་ཤེས་ཧཱུྃ་འདྲེན་གྱི་རིམ་པ༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་གསུང་ལྟར་བདག་འདྲ་ཀླུའི་དབང་པོས་བྲིས༔ ནཱ་ག་རཀྴའི་ཁ་རུ་སྦས༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ སརྦ་མངྒ་ལཾ༔ དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ།

直译
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）！于阿弥陀佛心间，亡者神识已融入，心间莲花月轮与，脉亦成为光明性，缓缓融入上师心，三身上师化为吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽），吽字自下向上融，融入明点明点消，安住法性离戏中。
吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूं हूं हूं，హూం హూం హూం，种子字，吽吽吽）！
如是上师父母三尊亦化为吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽），吽也融入于脚钩长柄，长柄融入哈（ཧ，Ha，ह，హ，字母，哈），哈融入月轮，月轮融入明点，明点明现于法界中，如是观想后安住于等持中。以回向发愿印封。
三昧耶（ས་མ་ཡ༔，Sa ma ya，स म य，స మ య，誓言，萨玛雅）！印印印（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔，Rgya rgya rgya，र्ग्य र्ग्य र्ग्य，ర్గ్య ర్గ్య ర్గ్య，印封，嘉嘉嘉）！
此迁识口诀"虹光法身速成"，名为引导神识吽字之次第，依莲花生大士所说，由我龙王所书，隐藏于龙护口中，愿与具缘者相遇！
一切吉祥（སརྦ་མངྒ་ལཾ༔，Sarva maṅgalaṃ，सर्व मङ्गलं，సర్వ మఙ్గలం，一切吉祥，萨瓦芒嘎朗）！善哉。善哉。善哉。


། །།
རིགས་འདུས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས།

直译
一切本尊融合金刚萨埵修法法
;


